کتاب و ادبیات

ادبیات ابزاری برای شناخت سنت‌ها و فرهنگ‌هاست

Tehran- Irna- رئیس جمهور انجمن ایران مطالعات ایران در دوره زبان آسیای میانه در دانشگاه تاشکنت ادبیات را ابزاری برای شناسایی سنت ها و فرهنگ ها دانست.

به گفته ایرنا در روز سه شنبه ، محمود جعفری دهگی در طول “زبانهای ایرانی در آسیای میانه” در دانشگاه ایالتی تاشکنت تاشکنت ، پایتخت ازبکستان ، در یک جلسه علمی ، منشأ و تاریخ زبانهای ایرانی باستان (حداکثر ۵ سال قبل از میلاد) ، زبان ایرانی میانه (حداکثر ۵ میلادی) و زبان جدید ایرانیا (بعد از ۵ AD) را بیان کرد.

این استاد دانشگاه ادبیات را ابزاری خوب برای آشنایی با اسطوره ها و دانش سنت ها و فرهنگ ها ، به عنوان مثال ، به کتاب های “Dinord” ، پایان نامه “Khosrow and Reidg” (یعنی پسر جوان) ، “Jamasabnameh” ، “Matthews” ، “متیوز ،” در نظر گرفت.

جعفری دهگی ، با اشاره به غنای ادبیات فارسی میانه (به ویژه در دوره ساسانید و اولین قرنهای اسلامی) ، اظهار داشت: ادبیات فارسی که از قرون وسطی باقی مانده است می تواند در اساطیر ، فلسفی ، کشف ، کشف ، کشف ، آموزشی و آموزشی ، تحصیلی و آموزشی ، صلاحیت و حقوقی ، حقوقی و حقوقی ، و حقوقی ، یافت شود.

وی گفت ، به عنوان مثال ، در کتاب نهم “Dinordeh” ، اسطوره های ایرانی باستان مانند Jamshid ، Zahak ، Fereydoon ، Kavus ، Kikhosro ، Garshasb و دیگران ذکر شده است. همراه با مطالب مختلف خود ، “Masabasnameh” اطلاعات گرانبهایی را در مورد آگاهی ایرانیان باستان از مردم شناسی هندی ، چینی ، عرب ، ترک ، بربرها و موارد دیگر در اختیار ما قرار می دهد. “Masjidnameh” با ساختار فعلی خود به روز پست -سانان باز می گردد. با این حال ، بخش هایی از آن به وضوح از متون ساسانید و حتی قدیمی تر رونویسی شده است. نامه نوشتن در واقع سبکی برای معلمان است که چگونه می توانند در موارد مختلف نامه بنویسند.

ادبیات ابزاری برای درک سنت ها و فرهنگ ها است

“ماتیکان اعلامیه هزار” (یعنی کتاب هزار رای قضایی) اثری در فارسی میانه و تنها سند کامل در سیستم حقوقی ساسانید است. این متن همچنین در موضوعات مختلف در حقوق مدنی از جمله اشاره به مواضع و عناوین دولت ، توصیف قضات ، اجرای قانون ، اجرای قانون ، وکلا و غیره از اهمیت ویژه ای برخوردار است. ماتیکان هزار دادستان احتمالاً در زمان سلطنت Khosrow Parviz نوشته شده است.

زندگی نامه اردشیر باباکان ، بنیانگذار سلسله ساسانید ، در واقع یک رمان تاریخی است که شامل جغرافیایی ، نجومی و نجومی ، اسطوره و افسانه است.

جعفری دهگی همچنین به ادبیات بحث برای شعر “درخت آشوری” اشاره کرد ، که داستان بحث بین درخت نخل و یک نوار است. این بحث سرانجام با برتری به پایان می رسد. در میان یافته های باستان شناسان در شهر سوخته ، سفالی وجود دارد که بر روی آن بز در پنج تصویر در یک درخت قرار می گیرد و برگهای آن را می خورد. گفته می شود که این سفال که اکنون اولین انیمیشن انیمیشن جهان است ، در واقع انیمیشن داستان درخت آشوری است.

ادبیات ابزاری برای درک سنت ها و فرهنگ ها است

فارسی ، داری و تاجیک ، یک زبان

جعفری دهگی همچنین در پاسخ به دانشجویان دانشگاه ابریشم سمکار در پاسخ به دانشجویی که درباره تفاوت بین فارسی ، داری و تاجیک سؤال کرده است ، گفت: “اینها سه گویش یک زبان هستند و فقط نام آنها متفاوت است.”

وی در پاسخ به سؤال دیگر ، وی بر نقش ادبیات تأکید کرد که چرا برخی از کشورها پس از اسلام زبان خود را از دست داده اند ، اما ایرانیان ، ضمن پذیرش اسلام ، زبان فارسی را نیز حفظ کردند و گفتند که شهنومه فردووی یکی از مهمترین دلایل حفظ زبان فارسی در این دوره است.

در این جلسه ، تعدادی از دانشجویان تاجیک ، ضمن استقبال ، شعرهایی را به زبان فارسی می خوانند.

منبع : خبرگزاری ایرنا

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا