افتتاح نخستین فلوشیب نشر تهران/ جوادی: فلوشیپ بخشی از هویت فرهنگی ایران است
تهران- ایرنا- رئیس سی و ششمین نمایشگاه کتاب تهران ، با اشاره به تاریخ طولانی ترجمه کتاب در ایران ، گفت: “سالها ، کتابهای بزرگی مانند ابن سینا ترجمه شده و به کشورهای دیگر ارسال شده اند ، به همین دلیل یاران بخشی از هویت فرهنگی ایران است.
به گفته خبرنگار کتاب IRNA ، اولین کمک هزینه تحصیلی تهران در روز دوشنبه ۹ مه ، در روز ششم نمایشگاه بین المللی کتاب تهران ، با مشارکت ۴ مهمان خارجی از ۵ کشور در نمایشگاه کتاب در نمایشگاه کتاب غربی افتتاح شد.
در مراسم افتتاحیه این رویداد موهسن جاوادی رئیس نمایشگاه کتاب سی و دومی ، ابراهیم هایداری معاون رئیس جمهور نمایشگاه و کارگردانان آژانس ادبی و فعالان فرهنگی حضور داشتند.
جاوادی با اشاره به اینکه موضوع دانش و اطلاعات مربوط به کتاب است ، دارای سابقه طولانی با این کتاب است و می گوید مسئله ترجمه این کتاب تاریخ طولانی در ایران دارد. آثار ابن سینا در کمتر از ۵ سال ترجمه شده و در آکادمی های پاریس تدریس می شود. همچنین به این کتاب اشاره هایی وجود دارد. در نتیجه ، کمک هزینه تحصیلی بخشی از هویت فرهنگی است.
رئیس نمایشگاه بین المللی کتاب بین المللی تهران ، ابراز امیدواری کرد که تجربیات انباشته با هم ترجمه شود ، افزود: “انتخاب زمینه کودک برای اولین بار هوشمندانه است ، زیرا کودکان در صورت آشنایی با کتاب در ذهن خود تعامل خواهند داشت.”
کتابهای منتخب با پشتیبانی ویژه از پروژه کمک هزینه
مدیر اولین کمک هزینه انتشارات تهران ، با اشاره به قدرت ادبیات کودکان و نوجوانان در ایران ، گفت: “ما اولین کار را با موضوع کتاب کودکان و نوجوانان شروع می کنیم و از این نظر ما از تجربه انجمن فرهنگی و نوجوان استانبول بهره مند شده ایم.
Alireza Nourizadeh وی ادامه داد: در مسیر کمک هزینه تحصیلی تهران ، ۵ درخواست توسط ناشر ، کارگزار ادبی ثبت شد و در میان آنها انتخاب شد.
به گفته وی ، انتظار می رود که کتابهای منتخب از پروژه کمک هزینه پشتیبانی ویژه ای داشته باشند.
نووریزاده همچنین به احتمال عدم نواقص اشاره کرد: ممکن است یک واقعه کوتاه و کمبود وجود داشته باشد ، این موارد را به عنوان اولین تجربه ببینید.
کامل شد …
منبع : خبرگزاری ایرنا