بررسی زوایای تاریک و روشن ذهن در «جنون اخلاقی»
تهران- ایرنا- کتاب «جنون اخلاقی» مجموعه داستان کوتاه مارگارت اتوود است که نویسنده با ظرافت و دقت در لایه های پنهان روان انسان نفوذ کرده و تصویری واقع گرایانه از کشمکش ها و درگیری های درونی شخصیت هایش ارائه می کند. .
به گزارش خبرنگار کتاب ایرنا، کتاب «جنون اخلاقی» مجموعه ای از داستان های کوتاه است مارگارت اتوودگوشه های تاریک و روشن ذهن انسان را به تصویر می کشد. خواننده در سراسر کتاب به مفاهیمی چون عشق، خیانت، هویت و خاطرات می پردازد. نویسنده در این مجموعه مخاطب را به دنیایی می کشاند که در آن مرزهای خوبی و بدی، حقیقت و دروغ و واقعیت و خیال محو شده است.
نویسنده با ظرافت و دقت به لایه های پنهان روان انسان نفوذ کرده و تصویری واقع گرایانه از کشمکش ها و کشمکش های درونی شخصیت هایش ارائه می دهد. او با استفاده از تکنیکهایی مانند جریان ذهن و دیالوگهای درونی، خواننده را وارد دنیای شخصیتهایش میکند و به او اجازه میدهد با آنها همذات پنداری کند، به انگیزهها و تصمیمهای آنها فکر کند و در نهایت به درک عمیقتری از خود و دیگران برسد.
«جنون اخلاقی» در ۱۱ فصل به ترتیب نوشته شده است: اخبار بد، هنر آشپزی، سوارکار بی سر، آخرین دوشس من، جای دیگر، انحصار، جنون اخلاقی، اسب سفید، موجودات، شکست مفتضحانه در لابرادور، پسران در آزمایشگاه
این کتاب با عنوان اختلال اخلاقی در ۲۷۲ صفحه در سال ۱۳۸۵ منتشر شده است.
درباره نویسنده
مارگارت اتوود در ۱۸ نوامبر ۱۹۳۹ در اتاوا به دنیا آمد. او دوران کودکی خود را در جنگل های شمال کبک به همراه پدرش که گیاه شناس بود گذراند. تجربه این نوع زندگی در دوران کودکی بعدها با استفاده از تعابیر دنیای حیوانات و طبیعت در آثار اتوود منعکس شد.
او بیش از ۳۰ عنوان کتاب شامل رمان، داستان کوتاه، شعر و نقد ادبی، تاریخ اجتماعی و کتاب کودک نوشته است. آثار او ریشه در رئالیسم سنتی دارد و در نوشته هایش از زن به عنوان شخصیت اصلی استفاده می کند. اتوود در داستان های خود واقعیت های اجتماعی را با تخیل، اسطوره و طنز ترکیب می کند.
مارگارت اتوود، نویسنده، شاعر و منتقد کانادایی جایزه بینالمللی فرانتس کافکا ۲۰۱۷ را برای دستاورد ادبی یک عمر خود در مراسمی در پراگ دریافت کرد.
او پنج بار نامزد جایزه بوکر شده است و یکی از این نامزدها را برنده شده است. «داستان کنیز» و «وصیت نامه» از جمله آثار او هستند که در ایران ترجمه و شناخته می شوند.
بخشی از متن کتاب
ابتدا لیلی آنها را با خود می برد، همیشه با یکی از پسرها، اما همانطور که به نل گزارش داده بود فایده ای نداشت. می گفت: دنبال قصر بگرد. پسرها به او می گویند که چنین خانه هایی بسیار بزرگ است. پسرها اذیت می شوند، می خواهند مادرشان شاد باشد، بچه های خوبی هستند. اما او یک خانه بزرگ می خواهد. بزرگتر از تو.”
نل گفت: من پول ندارم.
لیلی شانه هایش را بالا انداخت و گفت: به او گفتم اما باور نمی کند.
بعد از آن نل با لیلی دنبال خانه می گشت. با ماشین سفید لیلی می رفتند. لیلی طوری روی فرمان تاب می خورد که انگار در حال اسکی است. وقتی ورودی ماشین روی یک خانه باریک بود، با مشکل مواجه شد. یک بار از روی گل سوسن رد شد. نل نگران بینایی خود بود. به هر حال جایی را پیدا کردند که کم و بیش معیارها را داشت: خانه ای دو طبقه نیمه مستقل با باغچه پشتی کوچک و ایوان. یک اتاق صبحانه روشن و سه اتاق کوچک در طبقه بالا.
فروشنده ها، دو مرد جوان، روی یک کاناپه نشسته بودند و به بازدیدکنندگانی که از پله ها بالا می آمدند، نگاه می کردند. چند گلدان کنار پنجره اصلی گذاشته بودند – یک گل شمعدانی و دو بگونیا – البته این مورد لطف آنها بود. خانه را هم جارو نکردند/ چرا در چنین بازاری زحمت بکشند.
لیلی در زیرزمین گفت: لعنتی، این مزخرفات در حال فروش است. حداقل رطوبت وجود ندارد. اگر فردی قد بلند باشد با مشکل مواجه می شود. اما چه کسی قد بلند است؟ برای شستن لباس خیلی بد نیست او می تواند یکی از دیوارهای طبقه بالا را خراب کند و یک نورگیر بگذارد، فضای خوبی برای کسی ایجاد می کند، می تواند جذاب باشد، می دانید منظورم چیست؟» (صفحه ۲۰۴ و ۲۰۵)
ترجمه کتاب جنون اخلاقی منیژه صدیقی در ۲۵۶ صفحه، قطع رقعی، کاغذ بالکی، با شمارگان ۷۷۰ نسخه، در سال ۱۴۰۳ توسط انتشارات ققنوس منتشر شد.
منبع : خبرگزاری ایرنا