کتاب و ادبیات

برگزاری فلوشیپ بهترین روش برای آشنایی با ذائقه جهانی نشر است

تهران- ایرنا- یک ناشر بین المللی برگزاری فلوشیپ را بهترین اتفاق برای آشنایی ناشران با ذائقه روز دنیا در عرصه فرهنگ و ادب اعلام کرد و گفت: هنگام انتشار، فعالان حوزه نشر از کشورهای مختلف با هر کدام صحبت می کنند. دیگر، آنها اطلاعاتی در مورد علایق و نگرانی های خود به دست می آورند. و فعالیت های بین المللی آنها تا زمانی که اصول مذاکره را بیاموزند رشد می کند.

رضا حاجی آبادی در گفت و گو با خبرنگار کتاب ایرنا، با تاکید بر اصطلاح جهانی بیندیشید و منطقه ای عمل کنید، درباره اقدامات انجام شده برای برگزاری اولین فلوشیپ (برنامه ای با حمایت وزارت فرهنگ یا نمایشگاه کتاب برای ناشران، نویسندگان، تصویرگران و…) هزینه های مسئولان برای شرکت در آن رویداد برای تبادل حقوق مالکیت معنوی در ایران گفت: آخرین دوره ای که در آن شرکت کردم مربوط به شهر آستانه (پایتخت قزاقستان) بود. با توجه به روند برگزاری نمایشگاه های بین المللی کتاب و فلوشیپ هایی که در شهرهای مختلف برگزار می شود، می توان دریافت که کشورهای مختلف در تلاش هستند تا از طریق فرهنگ و ادبیات به کشورهای دیگر نفوذ کنند.

کشورها باید قدرت خود را از طریق فرهنگ نشان دهند و فرهنگ خود را گسترش دهند

مدیر انتشارات هزاره ققنوس در ادامه با اعلام اینکه این روزها دوران نظامی گری به سر آمده است و اشغالگری باید از طریق فرهنگی انجام شود، ادامه داد. جوزف نای این محقق و سیاستمدار آمریکایی به قدرت فرهنگ اعتقاد دارد و می گوید الان دوران نظامی نیست، دوران تسخیر سرزمین نیست و باید قلب ها را تسخیر کرد، کشورها باید با فرهنگ قدرت خود را نشان دهند و فرهنگ خود را گسترش دهند. اینها در حالی است که ایران از این کاروان عقب مانده است.

به گفته وی، وقتی از کره جنوبی نامی می آورند، مردم سریع ترانه ها و سریال هایشان را به یاد می آورند، ترکیه سریال های خود را به یاد همه می اندازد، بازار سینما و اقتصاد ژاپن مهم است، دیگر کسی از مسائل نظامی و سیاسی زیاد صحبت نمی کند.

برگزاری فلوشیپ بهترین راه برای شناخت ذائقه جهانی نشر است

رضا حاجی آبادی، مدیر انتشارات هزاره ققنوس

فعالان فرهنگی در ایران نیاز بازار کشورهای دیگر را نمی شناسند

حاجی آبادی با بیان اینکه قدیمی ترین کتاب های جهان مربوط به خاورمیانه و تمدن ایرانی و اسلامی است، ادامه داد: نمایشگاه بین المللی کتاب علاوه بر سابقه فرهنگی، سال هاست که در ایران برگزار می شود و تعداد قابل توجهی از کشورها در این نمایشگاه حضور دارند. در نمایشگاه کتاب ایران شرکت کرد. انجام داده است، اما هنوز نتوانسته ایم در ایران فلوشیپ برگزار کنیم. فلوشیپ گردهمایی متخصص ترین افراد در زمینه فرهنگ مکتوب است. دولت ها زمینه را برای برگزاری فلوشیپ ها فراهم می کنند، اما برگزارکنندگان آن آژانس ها و ناشران ادبی حرفه ای و بین المللی هستند.

دولت ها زمینه را برای برگزاری فلوشیپ ها فراهم می کنند، اما برگزارکنندگان آن آژانس ها و ناشران ادبی حرفه ای و بین المللی هستند.

این ناشر بین المللی با اشاره به ذخایر ادبی ایران که قابلیت انتشار در مجامع بین المللی را دارد، گفت: تعاملات بین المللی، دنیا مبتنی بر مبادله است، باید از دنیای غرب و منطقه خاورمیانه چیزی بگیریم و به آنها بدهیم. ; این در حالی است که این روزها در تامین کالاهای فرهنگی با مشکل مواجه هستیم و نمی دانیم چگونه آن را تامین کنیم. صنعت بسته بندی همچنان در حوزه اقتصادی مشکل دارد.

وی با تاکید بر اینکه فعالان فرهنگی در ایران نیازهای بازار کشورهای دیگر را نمی شناسند، افزود: در حوزه فرهنگ هم مشکل وجود دارد و نمی دانیم چه محتوایی برای نوجوانان آلمانی و روسی تهیه کنیم. ما فکر می کنیم آنچه برای ما خوب است برای او نیز خوب است. ما حتی در داخل مرزها هم این حماقت را داریم. نویسندگان، تصویرگران، مترجمان، ناشران و متولیان این کشور (مانند مسئولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی) زبان این جامعه را نمی دانند و به همین دلیل وضعیت کتابخوانی در کشور بدتر شده است، زیرا ما نمی دانیم چگونه مطالبی را که داریم به دیگران منتقل کنیم. دادن

ناشران به آداب بین المللی فکر نمی کنند

حاجی آبادی درباره تغییر فعالیت در بازار جهانی توضیح داد و ادامه داد: جامعه نشر امروز از این فراتر رفته که محصول دارد و باید محصول را بفروشد. تولید محتوا می کنند. این مراحل کسب و کار در دنیا به این صورت است، اول چیزی تولید می کردند و سعی می کردند برای آن مشتری پیدا کنند و بعد تبلیغ می کردند که مشتری کالا را بخرد، بعد سلیقه مشتری را تغییر می دادند و بعد می گفتند ما باید بداند که مشتری در حال حاضر به چه چیزی نیاز دارد، حتی اگر در مورد آن چیزی نداند.

در نتیجه برگزاری فلوشیپ، ناشران ایرانی با آداب حضور در تجارت جهانی در عرصه فرهنگ آشنا می شوند.

این ناشر بین المللی با تاکید بر اینکه برگزاری فلوشیپ بهترین اتفاق برای ناشران برای آشنایی با ذائقه جهان در حوزه فرهنگ و ادب است، گفت: وقتی مردم با ناشران کشورهای مختلف صحبت می کنند، اطلاعاتی در مورد آنها به دست می آورند. علایق و نگرانی ها و فعالیت های بین المللی با یادگیری اصول مذاکره رشد می کنند. در نتیجه آنها به صورت گزینشی عمل می کنند و یک کتاب را به ناشر آلمانی و یک کتاب دیگر را به ناشر روسی معرفی می کنند و می دانند که چگونه با هر کدام از آنها مذاکره کنند.

وی افزود: به نظر من برگزاری فلوشیپ حتی اگر چند روزه باشد و برخی از کشورهای دنیا در آن شرکت کرده باشند، اگر در نتیجه برگزاری فلوشیپ با تعداد محدودی از کشورهای همسایه این رویداد را آغاز کنیم. ناشران ایرانی درباره نحوه حضور در تجارت جهانی در این زمینه فرهنگ را می آموزند، اما متأسفانه ناشران هنوز به این آداب فکر نمی کنند.

منبع : خبرگزاری ایرنا

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا