کتاب و ادبیات

حدادعادل: فرهنگستان بدون رسانه موفق نخواهد شد/ «رزمایش» و «بالگرد» جا افتاد

تهران- ایرنا- رئیس آکادمی زبان و ادبیات فارسی ، با تأکید بر اینکه این موسسه بدون رسانه ها موفق نمی شود ، گفت: “ما معتقدیم که رسانه ها می توانند بر عادت اجتماعی غلبه کنند ، اگر ایریب با آکادمی همکاری کند ، سخنان تأیید شده در جامعه خواهد بود.”

به گفته ایرنا ، گروه روابط عمومی روابط عمومی ، مراسم حفظ روز زبان و ادبیات فارسی با حضور رئیس ایرب در امور فرهنگی و رئیس آکادمی زبان و ادبیات فارسی در سالن جلسات ساختمان شهدای رادیویی. شعله نگه داشته شد

گلام علی حداد آدل رئیس آکادمی زبان و ادبیات فارسی از IRIB تشکر کرد که فرصتی برای قدردانی از همکاران خود در مورد زبان و ادبیات فارسی فراهم کرد: SUBOLGHASEM فردویس است هرکسی که می خواهد به یکپارچگی ارضی کشور آسیب برساند ، زبان زبان را بهانه می کند. از آنجا که می داند این زبان یک پیوند ملی است و در طول تاریخ ، ما را بیهوش و مصمم می کند تا از فارسی محافظت کنیم.

هنگامی که زبان در اثر سخنرانی و بودجه آسیب دیده است

رئیس آکادمی زبان و ادبیات فارسی ادامه داشت: در جهان اسلام ، وقتی می خواهند به اسلام آسیب برسانند ، از شخصیت پیامبر پیروی می کنند. در اینجا من نمی خواهم یک مقایسه جامع انجام دهم. اما زبان فارسی اکوسیستم فرهنگی کشور ما است ، دقیقاً همانطور که کوه و درخت طبیعت ما طبیعت هستند ، بازسازی در صورت آسیب دیدگی زیست توده – چه طبیعی و چه معنوی – آسان نیست. به عنوان مثال ، ما چندین سال است که سعی در احیای دریاچه ارومیا داریم و هنوز کاملاً زنده نشده است. وقتی زبان آسیب دیده است ، شما نمی توانید با سخنرانی و بودجه کار کنید.

حداد عادل تأکید کرد: تا آنجا که بودجه داریم ، ما در تلاش هستیم تا کار را انجام دهیم. اگر می خواهم به یکی از این موارد اشاره کنم ، باید به مجموعه کلمات مصوب آکادمی فارسی در طی ۵ سال گذشته از ۱ تا ۲ سال اشاره کنم ، هنگامی که ما ۶۰۰۰ معادل فارسی را برای کلمات مختلف در رشته های مختلف تصویب کردیم ، که در ۲ صفحه منتشر شد. این یکی از کتابهای مهم آکادمی زبان فارسی بود که در این نمایشگاه ارائه شد و در بیش از ۵ گروه دانشگاهی شرکت کرد.

حداد عادل: آکادمی بدون رسانه موفق نخواهد شد/

وی گفت: اگر آکادمی بدون رسانه موفق نشود ، وی ادامه داد: “اگر صدای ایران با ما همکاری کند ، کلمات مصوب در جامعه به جامعه می افتد ، مانند دو کلمه” ورزش “و” هلیکوپتر “که همه مردم با گذشت زمان از آن استفاده می کنند. ما معتقدیم که رسانه ها می توانند بر عادت اجتماعی غلبه کنند. ما رسانه ها را منتقل می کنیم.

حداد عادل گفت: “خوشبختانه ، سایه سنگین که در گذشته وجود داشته است دیگر نیست و برنامه ها شرکت های مبتنی بر دانش را معرفی می کنند.”

وی خاطرنشان کرد: گروهی قرار بود کلمه ای را برای اصطلاحات فنی در سازمان ایجاد کنند که در حال حاضر تشکیل نشده است.

رئیس بنیاد سعدی همچنین از مرکز موسیقی IRIB به همراه سرود ملی خواست تا یک آهنگ زبان فارسی بسازند تا بچه ها بتوانند زمزمه کنند و سرود را می توان در کنار سرود ملی اجرا کرد.

فارسی ؛ یک رویکرد متفاوت

Vahid Jalili معاون رئیس IRIB همچنین در مورد حفظ زبان فارسی اظهار داشت: ما می توانیم یک رویکرد حداقل یا حداکثر ، یک خط قرمز یا یک سبزی ، سرپرست یا ایده آل داشته باشیم.

وی گفت: جامعه مذهبی هنگامی شکل می گیرد که از ما دعوت می شود خوب باشیم: در عزت ایران و تمدن ها صرفاً عالی نیست.

جالیلی ادامه داد: “استفاده از صنایع ادبی به زبانی ملایم می دهد ،” زبان “غذای روح جامعه است. نتیجه سلیقه ها و افکار هنرمندان ما می تواند روح جامعه را نرم کند. بنابراین جایزه حفظ زبان فارسی می تواند نقطه عطفی برای آوردن مجریان و بلندگوها به جای” Abyss “باشد.

ما نگران زبان فارسی هستیم

alireza qazveh مدیر مرکز زبان و ادبیات فارسی در IRIB همچنین اظهار داشت که آنچه امروز ما را گرد هم می آورد نگرانی های ما در مورد فارسی است. امیدوارم در رسانه های ملی کسانی باشند که نگران زبان فارسی هستند.

وی با اشاره به اینکه ما دو برنامه تخصصی به زبان فارسی داشتیم ، گفت: “ما باید از سازمان سازمان شروع کنیم و آنها را ترغیب کنیم که آنها را ارزشمند کنند.”

قزوه ادامه داد: در هر فصلی با ۴ نفر که به زبان فارسی خدمت می کردند ، مورد تقدیر قرار می گیریم.

مدیر مرکز زبان و ادبیات فارسی ادامه داد: کودتای ادبی علیه زبان فارسی در هند و شبه قاره هند اتفاق افتاد و این حذف زبان فارسی به تدریج در یک فرآیند ۵ ساله بود.

وی گفت: کودتای دوم این روزها در حال وقوع است و اظهار داشت: زبان فارسی خوب نیست.

معاون سیاسی و تلنگر برای محافظت از زبان فارسی

حسن عابدینی معاون سیاسی سازمان صدا و سیما سخنران دیگری بود که گفت: رهبر عالی ابراز نگرانی خود را در زمینه زبان و ادبیات فارسی ابراز کرده است ، بنابراین در زمینه معاون سیاسی ، یکی از آداب و رسوم در واردات اخبار ، کلمه ای برای تلفظ اشتباه است و این سنگ فردا و فردا در زمینه فرهنگ پیدا می شود. آنها چند کلمه نیستند که مردم و دانش آموزان به دلیل غفلت مردم و دانشجویان از آن استفاده می کنند.

وی ادامه داد: دو گروه در معاون سیاسی خود برای محافظت از زبان فارسی هستند ، آقای جاروداریان در تلاش است تا تأمل ایجاد کند تا به زبان فارسی توجه کند.

Abedini ادامه داد: نکته ای که نادیده گرفته می شود تاریخچه عدم خواندن ایرانیان در دهه سوم قرن ۵ است ، بنابراین ما هر هفته یک یا دو کتاب را خلاصه می کنیم و گزارش های خبری خود را ارائه می دهیم.

وی با اشاره به مقاومت ژاپن در برابر واژگان بیگانه گفت: “خوشبختانه ، بسیاری از کلمات فارسی مانند انگور ، بادام ، شیرها ، جنگل ها و غیره از فارسی وارد ژاپنی شده اند.” مانند شیرازی ، ژاپنی ها به شکلی صحبت می کنند که سخنان آنها را به پایان می رساند.

وی ادامه داد: در اوایل انقلاب ، ما کلمه “همه پرسی” را می گفتیم ، همه پرسی هنوز به جای پیامک از کلمه پیام کوتاه استفاده می کند.

معرفی و اعطای جایزه به چهار انتخاب ، بخش دیگری از این نشست بود ، از جمله شهاب شاهرزاد ، برنامه “بغداد” از صدای صدا ، لفولاله سعدیفر ، نویسنده استان استان – مازندران ، امید جاربادیان معاون سیاسی ، رضا جفر ، و retorter.

Hamidfar Nasrin Parvizi سپس در مورد نگرانی آکادمی زبان و ادبیات فارسی در مورد نگرانی زبان فارسی صحبت کرد.

شعر فاجندی و همسرش آزاخش از تاجیکستان بخش دیگری از این آیین بود. Abedi از Bidel Pajjan هند همچنین در مورد اهمیت زبان فارسی برای فرزندان نسل دوم ایرانیان مهاجر صحبت کرد.

شعر طنز ناصر فیز وی از فقدان مدیران در زمینه حمایت از زبان فارسی انتقاد و شکایت کرد.

In the commemoration of Persian Language and Literature Day, Haddad Adel, Head of the Academy of Persian Language and Literature, Vahid Jalili Ghaem, Vice President of IRIB, Alireza Ghazveh, Director of the Center for Persian Language and Literature, Farbud Shokouhi, Secretary of the Language and Literature, Hassan Abedini, Deputy Political Organization Tajikistani, Abedi of India, members of the Specialized شورای حمایت از زبان فارسی ، ناصر فییز و گروهی از دوستان فارسی حضور داشتند.

منبع : خبرگزاری ایرنا

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا