کتاب و ادبیات

گشایش اتاق زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان

تهران- ایرنا- اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان به نام «یوسف بالاساغونی» با مشارکت مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای این دانشگاه افتتاح شد.

به گزارش ایرنا از روابط عمومی بنیاد سعدی، مراسم افتتاحیه اتاق ایران شناسی و زبان فارسی دانشگاه ملی قرقیزستان با حضور ابوذر طوقانی رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در قرقیزستان. نظر ایشکایف معاون زبان دولتی و مسائل اجتماعی دانشگاه ملی قرقیزستان و رئیس سابق کمیسیون ملی زبان دولتی قرقیزستان. توکتوبیک سیردیبایف مدیر مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان و گاپیر مادامینوف معلم مردم جمهوری قرقیزستان برگزار شد.

نماینده بنیاد سعدی در این مراسم با ابراز خرسندی از راه اندازی اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان اظهار داشت: برای آشنایی بیشتر با یکدیگر باید با فرهنگ و فرهنگ مردم کشور آشنا شویم. مردم، و برای درک فرهنگ، ما باید زبان را به جای اطلاعات بدانیم. برای بدست آوردن از منابع اولیه به همین دلیل، امروز اتاقی را برای آموزش زبان فارسی در موسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان افتتاح می کنیم.

ابوذر طوقانی وی ادامه داد: مردم ایران و قرقیزستان سابقه طولانی فرهنگ و زندگی مشترک دارند اما متأسفانه امروز شناخت آنها نسبت به یکدیگر کاهش یافته است، بنابراین وظیفه فعلی ما تقویت و توسعه روابط فرهنگی برای شناخت و نزدیکی بیشتر دو ملت است. و توسعه و رفاه مشترک. .

وی بیان کرد: تجهیز و آماده سازی این اتاق با حمایت بنیاد سعدی و همکاری موسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان انجام شده است.

رایزن فرهنگی ایران افزود: ملاحات ممدوا; استاد مجرب زبان فارسی و مدیر مرکز ایران شناسی دانشگاه اسلاو، مسئولیت آموزش زبان فارسی را بر عهده خواهد داشت و در آینده ای نزدیک زلیخا ثقفی; همچنین از اساتید ایرانی مقیم که در دانشگاه دولتی بیشکک تدریس می کنند، استفاده خواهیم کرد.

عصر حاضر عصر جهانی شدن است

معاون زبان و امور اجتماعی دانشگاه ملی قرقیزستان نیز در سخنانی گفت: ما در دوره اتحاد جماهیر شوروی به مطالعه ادبیات شرق پرداختیم و دانشمندان و شاعران مشهوری مانند عمر خیام و فردوسی تأثیر زیادی بر ما گذاشتند و در دوره ای که ایرانیان اسلام را پذیرفتند». زبان مردم در مرحله عربی شدن بود، اما دانشمندان ایرانی توانستند دین و فرهنگ خود را حفظ کنند.

نظر ایشکایف وی همچنین افزود: امیدوارم این اتاق فارسی زبان که امروز افتتاح شد برای جوانان ما موثر باشد. از آنجا که عصر حاضر عصر جهانی شدن است، مردم نیاز به یادگیری زبان های مختلف دارند و دانشجویان دانشگاه ما زبان های مختلف دنیا از جمله زبان فارسی را یاد می گیرند. امیدوارم دانش آموزانی که زبان فارسی را یاد می گیرند با فرهنگ و تمدن ایران از نزدیک آشنا شوند و زبان فارسی را به خوبی یاد بگیرند و دریچه ای برای توسعه روابط دو کشور در آینده باشند.

توکتوبیک سیردیبایف رئیس مؤسسه تاریخ و مطالعات منطقه ای دانشگاه ملی قرقیزستان نیز با بیان اینکه امروزه در قرقیزستان تعداد کمی از مورخانی هستند که بتوانند آثار و منابع را به زبان فارسی مطالعه کنند، گفت: افتتاح اتاق ایران شناسی و زبان فارسی برای موسسه و دانشگاه گامی رو به جلو است. نزدیک کردن مردم دو کشور از نظر پیوندهای فرهنگی و علمی مهم است.

افتتاح اتاق ایران شناسی و زبان فارسی در دانشگاه ملی قرقیزستان

در تابستان سال جاری اتاق ایران شناسی و زبان فارسی دانشگاه ملی قرقیزستان با حمایت بنیاد سعدی برای برگزاری کلاس های زبان فارسی و ایران شناسی تجهیز و آماده بهره برداری شد.

منبع : خبرگزاری ایرنا

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا