کتاب و ادبیات

«اَبی و پدر شعبده‌بازش» راهی کتاب‌فروشی‌ها شدند

تهران- ایرنا- “ابی و پدر جادوگر خود” رمان جدیدی از کریل لوئیس است که توسط شاگایگ قندهاری برای کودکان از ۵ تا ۵ سال ترجمه شده است.

به گفته ایرنا روز سه شنبه ، “ابی و پدر پدرش” لوییز است این داستان یک کار آرامش بخش و دلگرم کننده در مورد امید ، قدرت عشق و بازسازی زندگی پس از دشوار است.

در رمان “ابی و پدر جادوگر” ، سریل لوئیس ، در رمان خود ، تلخی و رنج زندگی را تحقیر می کند و با پرداختن به فقدان و عزاداری ، نشان می دهد که مردم چگونه با از دست دادن عزیزان خود برخورد می کنند و ادامه زندگی

داستان در مورد دختری به نام ابی است که پدرش یک جادوگر ناموفق است و پس از آخرین شکست ، تصمیم می گیرد حرفه بازی را رها کند و یک کار عادی پیدا کند. پذیرش این تصمیم دشوار و ناراحت کننده است ، زیرا مادرش یک جادوگر واقعی است و کنار گذاشتن جادوی او به معنای رها کردن خاطرات مادرش است.

تأکید بر اهمیت خانواده و نقش روابط دوستانه در سلامت روان یکی از مضامین اصلی رمان رمان و پدر پدرش است. موضوعی که کریستیانو لوئیس نیز در رمان “بذر” به آن پرداخته است تا نشان دهد حمایت از روابط بین کودکان ، اعضای خانواده و دوستان تأثیر بر بهبود کیفیت زندگی دارد.

در رمان “ابی و پدر جادوگر خود” ، کریل لوئیس به مخاطبان یادآوری می کند که اگر ایمان داشته باشیم ، جادو غیرممکن است.

“رمان ابی و پدر جادویی او” ساخته کریل لوئیس با تصویربرداری جورج اورموس و ترجمه Shaghayegh Kandaazi منتشر کرده است.

منبع : خبرگزاری ایرنا

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا